Questo progetto nasce da un’esigenza semplice, ma profonda: non lavorare più da soli. Condividere, sostenersi, mettere insieme idee, competenze, energie.
Perché quando le imprese dialogano tra di loro, qualcosa cambia davvero. Crescono le opportunità, si rafforzano le identità, si costruisce qualcosa che va oltre il singolo.
Siamo artigiani, designer, creativi.
Ognuno con il proprio linguaggio, la propria storia, il proprio modo di lavorare. Ma con un punto in comune: la voglia di fare bene, con cura. E la consapevolezza che la qualità non nasce solo dal talento, ma anche dall’ascolto, dal confronto, dalla fiducia reciproca.
Fare rete, per noi, non è solo una scelta strategica, è il modo più naturale e sostenibile, umano, aperto.
Questo progetto è il Made in Trieste come lo immaginiamo: vivo, collettivo, capace di lasciare un segno.
This project was born out of a simple but profound need: to not longer work alone. To share, to support each other, to pool ideas, skills, energy.
Because when businesses dialogue with each other, something really changes. Opportunities grow, identities are strengthened, something is built beyond the individual.
We are artisans, designers, creative people.
Each with our own language, our own history, our own way of working. But with one thing in common: the desire to do well, with care. And the awareness that quality comes not only from talent, but also from listening, from confrontation, from mutual trust.
Networking, for us, is not only a strategic choice, it is the most natural and sustainable, human, open way.
This project is Made in Trieste as we imagined it: alive, collective, able to leave a mark.
Contattaci, ti risponderemo con piacere
+39 3317549097
Blu di Prussia
Laboratorio artigianale dedicato al restauro, alle dorature tradizionali ed alle creazioni decorative. Conia rigore tecnico e sensibilità poetica, restituendo nuova vita alla materia e trasformando ogni intervento in un gesto di bellezza senza tempo.
Atelier dedicated to restoration, taditional gilding and decorative creations. It combines technical mastery with poetic sensitivity.
Via Cadorna 10
bludiprussiatrieste@gmail.com
Carla Movia
Il mio lavoro è una ricerca nel trovare un equilibrio tra l’uso di tecniche antiche e concetti del design contemporaneo, per celebrare ma allo stesso tempo mettere in discussione la tradizione.
My work is a research in trying to find a balance between ancient techniques and contemporary concepts and forms, resulting in pieces that aim to celebrate yet challenge traditional jewellery.
Via Conti 2/c
www.carlamovia.com
www.carlamovia.bigcartel.com
CartaStracciaLab
Laboratorio e negozio di artigianato in cartapesta. Creiamo opere in carta, illustrazioni e decorazioni personalizzate. Un luogo per sognare, tornare bambini, condividere e uscire dalla quotidianità.
Papier-mâché craft workshop and shop. We create paper works, illustrations and personalized decorations. A place to dream, return to childhood, share and escape from everyday life.
Via Diaz 16/
cartastraccia.lab@gmail.com
www.cartastraccialab.com
Clara y Romero
Unisce l’artigianalità della sartoria con il rispetto per l’ambiente, creando capi unici ricamati a mano. Ogni pezzo è realizzato con cura, sostenibilità e l’impegno a creare capi che durano nel tempo.
Clara y Romero combines the craftsmanship of tailoring with respect for the environment, creating unique, hand-embroidered pieces. Each item is made with care, sustainability, and a commitment to creating garments that last over time.
Via Alfieri 13 a
info.clarayromero@gmail.com
clarayromero.it
Dezen Dezen
Dezen Dezen è un laboratorio artigianale che reinventa l’antica tradizione dei foulard. Con tecniche moderne e quadri serigrafici originali, crea capi unici e sostenibili in serie limitata.
Dezen Dezen is an artisanal workshop that reinvents the ancient tradition of scarves. Using modern techniques and original silk screens, it creates unique and sustainable pieces in limited series.
Via E.F. Duca d’Aosta 6b
marco@dezendezen.com
www.dezendezen.com
Giovanni Alberti
È un illustratore di Trieste, attivo sia in ambito editoriale, sia in quello della stampa d’arte. Il suo lavoro è stato riconosciuto più volte dalla prestigiosa American Illustration.
Giovanni Alberti is an illustrator from Trieste, active both in the editorial and art printing fields. His work has been recognized several times by the prestigious American Illustration.
visite in studio su appuntamento
visits by appointment
Hana Trieste
Fiori di carta crespa.
Crepe paper flowers.
Via della Raffineria 9
hana.tokoba.rd@gmail.com
visite su appuntamento
visits by appointment
Lodovica Fusco
Combiné è il nome dell’atelier di gioiello contemporaneo di Lodovica Fusco. Con il suo design Lodovica racconta piccole storie, parla di sé e della sua terra.
Combiné is the name of Lodovica Fusco’s contemporary jewelry atelier. With her design Lodovica tells small stories, talks about herself and her land.
Piazza Barbacan 4b
www.lodovicafusco.com
lodovicafusco@gmail.com
Naturkras
Foulard e accessori di abbigliamento realizzati con tessuti naturali tinti con le piante del Carso.
Scarves and clothing accessories made from natural fabrics dyed using typical Karst plants.
sbam
Monili e accessori artigianali dal design eclettico. Il processo creativo dà vita a forme, texture e geometrie inattese, che si fondono a uno studio appassionato del colore.
Handcrafted jewellery and accessories with an eclectic design. The creative process gives life to unexpected shapes, textures, and geometries, blending with a passionate exploration of color.
Via Torre Bianca 13/b
sbamcasellapostale@gmail.com
Sonia Cugini
Pittrice e progettista d’interni di opere pittoriche su muro, tela e carta. Trasforma gli spazi quotidiani in veri e propri incanti visivi dove colore e natura diventano protagonisti.
Sonia Cugini hand painted decorative interiors on walls, canvas and paper. It transforms everyday spaces into real visual enchantments where color and nature become protagonists.
Via Guido Reni 2/A
sonia@soniacugini.it
soniacugini.it
The Officinal
Prodotti cosmetici per il benessere della famiglia, concepiti e sviluppati seguendo processi produttivi che uniscono tecnologia e tradizioni antiche eliminando la presenza di sostanze chimiche a favore di materie prime e principi attivi naturali.
Cosmetic products for the well-being of the family, conceived and developed following manufacturing processes that combi- ne technology and ancient techniques, favouring raw materials and natural active ingredients.
loc. Trebiciano 268
info@theofficinal.com
www.theofficinal.com
The Triestiner
È un progetto artistico fondato da Maria Sole Costanzo e Francesco Zago, che racconta Trieste con illustrazioni digitali essenziali riprodotte su stampe da collezione, shopper, poster e cartoline.
The Triestiner is an artistic project founded by Maria Sole Costanzo and Francesco Zago, telling the story of Trieste through essential digital illustrations reproduced on collectible prints, shoppers, posters, and postcards.
Ullalà Cappelli
Ullalà, ti veste la testa! Atelier di modisteria a Trieste. Cappelli, cerchietti e sfizi per la testa. Fascinators per la sposa e da cerimonia.
Ullalà, dresses your head! Millinery atelier in Trieste. Hats, headbands and goodies for your head. Bridal and ceremonial fascinators.
Via del Trionfo 1
michela.puzzer@hotmail.it
www.ullalacappelli.bigcartel.com
Woodcost
Woodcost è un piccolo laboratorio del legno, dove creo manufatti giocando tra contrasti cromatici e forme. Lavoro su commissione oppure creo arredi in legno che poi espongo nei vari mercati.
Woodcost is a small wood lab were I create artifacts using shapes, and color contrasts. I work on commission and I create wooden furniture which I expose in various markets.
Via Carlo de Marchesetti 12/7
woodcost.ts@gmail.com
Annalisa Metus_ unfolding paper stories
Annalisa Metus è una paper engineer. Realizza libri d'artista, teatrini, piccole scenografie e pagine pop-up, in pezzi unici o piccole serie. Tiene laboratori artistici per adulti e bambini.
Annalisa Metus is a paper engineer focused on movables and artist books. She leads art workshops for kids and adults.
Via dei Capitelli 4
annalisa.metus@gmail.com
annalisametus.bigcartel.com
Piolo & Max
Il Piccolo Liquorificio Artigianale Piolo & Max nasce nel 2002: produce liquori artigianali, con materie prime naturali, metodi classici e ricette tradizionali ma tutto rivisitato in chiave più attuale.
Il Piccolo Liquorificio Artigianale Piolo & Max was founded in 2002: it produces artisanal liqueurs, with natural raw materials, classic methods and traditional recipes but all revisited in a more current key.
via Venezian 11
info@pioloemax.it
www.pioloemax.it
Fiorificio
Fiorificio è un'officina botanica dove materiali raccolti in boschi e giardini diventano opere di arredo floreale per un decor sostenibile, rispettoso dell'ambiente, in sintonia con i cicli stagionali.
Fiorificio is a botanical studio where materials collected in woods and gardens become works of floral decoration for a sustainable, environmentally friendly decoration, in harmony with the seasonal cycles.
via Conti 2
ilfiorificio@gmail.com
www.fiorificio.it
Ines Paola Fontana jewelry
Accessori d’abbigliamento. Realizzo pezzi unici con materiali di recupero che giocano tra invenzione, tradizione e contaminazioni.
Clothing’s accessories. I create unique pieces with recycled materials that merge innovation and tradition.
Salita di gretta 8/a
su appuntamento / visits by appointement
Info@inespaolafontanajewelry.com