È più di un collettivo: è una rete viva di botteghe, atelier e studi dove ogni oggetto racconta una storia unica. È una rete solidale di professionisti che promuove il lavoro creativo, dove originalità, ricerca e sperimentazione danno vita a oggetti raffinati e di qualità. Tradizione e innovazione si incontrano in questi luoghi, offrendo uno sguardo autentico di proposta commerciale legata al territorio. Siamo orgogliosi di promuovere l’artigianato locale con il nostro saper fare e creatività, contribuendo a diffondere l’eccellenza del Made in Trieste.

Contattaci, ti risponderemo con piacere

+39 3317549097

Tradizione e innovazione si incontrano nel cuore di Trieste, qui la maestria del restauro e la creatività. trasformano oggetti comuni in opere d’arte, frutto di una continua ricerca artigianale.

Tradition and innovation meet in the heart of Trieste: masterful restoration and creativity transform everyday objects into objects-sculptures, the results of continuous artisanal research.

Blu di Prussia





Via Cadorna 10





+39 3317549097

Il mio lavoro è una ricerca nel trovare un equilibrio tra l’uso di tecniche antiche e concetti del design contemporaneo, per celebrare ma allo stesso tempo mettere in discussione la tradizione.

My work is a research in trying to find a balance between ancient techniques and contemporary concepts and forms, resulting in pieces that aim to celebrate yet challenge traditional jewellery.

Carla Movia



Via Conti 2/c

Illustratrice di libri per bambini, esordisce disegnando “Le mie ricette da Fiaba”, edito da Mondadori. Prosegue la sua carriera lavorando con case editrici e collaborando con vari brand.

Carlotta Zanettini is a children's book illustrator. She made her debut by illustrating Le mie ricette da Fiaba, published by Mondadori. She continues her career by working with publishing houses and collaborating with brands.

Carlotta Zanettini



carlotta.zanettini@gmail.com

Laboratorio e negozio di artigianato in cartapesta. Creiamo opere in carta, illustrazioni e decorazioni personalizzate. Un luogo per sognare, tornare bambini, condividere e uscire dalla quotidianità.

Papier-mâché craft workshop and shop. We create paper works, illustrations and personalized decorations. A place to dream, return to childhood, share and escape from everyday life.

CartaStracciaLab



cartastraccia.lab@gmail.com

Unisce l'artigianalità della sartoria con il rispetto per l'ambiente, creando capi unici ricamati a mano. Ogni pezzo è realizzato con cura, sostenibilità e l’impegno a creare capi che durano nel tempo.

Clara y Romero combines the craftsmanship of tailoring with respect for the environment, creating unique, hand-embroidered pieces. Each item is made with care, sustainability, and a commitment to creating garments that last over time.

Clara y Romero



info.clarayromero@gmail.com

È un laboratorio artigianale che reinventa l'antica tradizione dei foulard. Con tecniche moderne e quadri serigrafici originali, crea capi unici e sostenibili in serie limitata.

Dezen Dezen is an artisanal workshop that reinvents the ancient tradition of scarves. Using modern techniques and original silk screens, it creates unique and sustainable pieces in limited series.

Dezen Dezen





Via Duca d’Aosta 6b





+39 0402651457

Artigiana di borse e accessori dai colori vivaci. Irene ripone particolare attenzione all’accostamento delle tinte e delle fantasie delle stoffe, alcune delle quali riportano i suoi stessi disegni.

A craftswoman of bags and accessories in vibrant colors, Irene pays particular attention to the combination of shades and patterns of the fabrics, some of which feature her own designs.

Enne Art



Via Udine 33



Realizzo foulard e accessori di abbigliamento in tessuti naturali tinti artigianalmente con le piante.

I make scarves and clothing accessories from natural fabrics hand-dyed with plants.

Erikin vrt
Il giardino di Erika



Località Bagnoli della Rosandra 28

È l'esperienza creativa di Michele La Rosa. Laureato in architettura, dal 2018 unisce progettazione e artigianato, trasformando idee in oggetti reali.

Ex|Raw is the creative experience of Michele La Rosa. He graduated in architecture and since 2018, he has combined design and craftsmanship, transforming ideas into real objects.

Ex|Raw



exrawdesign@gmail.com

È un ‘officina botanica, dove i materiali raccolti in boschi e giardini, diventano opere di arredo floreale, è un’idea di decorazione sostenibile, rispettosa dell’ambiente, in sintonia con i cicli stagionali.

Fiorificio is a botanical studio, in which found materials from the woods and gardens, become floral decor pieces, is sustainable decoration, respectful towards the environment, in harmony with the seasonal cycles.

Fiorificio





Via Conti 2





+39 3404117586

Dal 1978 crea fonti luminose per l'arredamento, partendo dalla realizzazione di paralumi, fino al ripristino di vecchie lampade e lampadari.

Fontana Luce light lab has been creating light sources for furnishing since 1978, starting with the creation of lampshades, up to the restoration of old lamps and chandeliers.

Fontana luce light lab



Via Armando Diaz 14/b

È un illustratore di Trieste, attivo sia in ambito editoriale, sia in quello della stampa d’arte. Il suo lavoro è stato riconosciuto più volte dalla prestigiosa American Illustration.

Giovanni Alberti is an illustrator from Trieste, active both in the editorial and art printing fields. His work has been recognized several times by the prestigious American Illustration.

Giovanni Alberti



gioalberti.illustrator@gmail.com

Fiori di carta crespa.

Crepe paper flowers.

Hana Trieste



+39 3703759290

Accessori d’abbigliamento. Realizzo pezzi unici con materiali di recupero che giocano tra invenzione, tradizione e contaminazioni.

Clothing’s accessories. I create unique pieces with recycled materials that merge innovation and tradition.

Ines Paola Fontana



info@inespaolafontanajewelry.com

Combiné è il nome dell'atelier di gioiello contemporaneo di Lodovica Fusco. Con il suo design Lodovica racconta piccole storie, parla di sé e della sua terra.

Combiné is the name of Lodovica Fusco's contemporary jewelry atelier. With her design Lodovica tells small stories, talks about herself and her land.

Lodovica Fusco



Piazza Barbacan 4b

Atelier di Trieste che realizza accessori in pelle dalle linee essenziali. Materiali pregiati ed estetica minimalista definiscono borse e accessori sofisticati e unici.

Atelier based in Trieste that crafts leather accessories with minimalistic aesthetics. Fine materials and clean design define these elegant, unique bags and accessories.

Maison Dressage



Via Donota 36/c

È uno studio di design, ispirato dal legame profondo con la terra. Con materiali naturali, creiamo oggetti che coniugano tradizione e innovazione, intrecciando storie locali con influenze raccolte nel mondo.

Nienē is a design studio, inspired by a deep connection to the land. We look into natural materials to create objects that blend tradition and innovation, weaving together local stories with influences gathered from around the world.

Nienē



info@atelierniene.com

Il Piccolo Liquorificio Artigianale Piolo & Max nasce nel 2002: produce liquori artigianali, con materie prime naturali, metodi classici e ricette tradizionali ma tutto rivisitato in chiave più attuale.

Il Piccolo Liquorificio Artigianale Piolo & Max was founded in 2002: it produces artisanal liqueurs, with natural raw materials, classic methods and traditional recipes but all revisited in a more current key.

Piolo & Max





info@pioloemax.it





+39 0402460223

Pittrice e progettista d’interni di opere pittoriche su muro, tela e carta. Trasforma gli spazi quotidiani in veri e propri incanti visivi dove colore e natura diventano protagonisti.

Sonia Cugini hand painted decorative interiors on walls, canvas and paper. It transforms everyday spaces into real visual enchantments where color and nature become protagonists.

Sonia Cugini



Via Guido Reni 2/1A

Cosmetici naturali per il benessere della famiglia, sviluppati seguendo processi produttivi che uniscono tecnologia e tradizioni antiche eliminando sostanze chimiche a favore di materie prime e principi attivi naturali.

Natural cosmetic for the well-being of the family, developed following manufacturing processes that combine technology and ancient techniques, favouring raw materials and natural active ingredients.

The Officinal



Loc. Trebiciano 268

È un progetto artistico fondato da Maria Sole Costanzo e Francesco Zago, che racconta Trieste con illustrazioni digitali essenziali riprodotte su stampe da collezione, shopper, poster e cartoline.

The Triestiner is an artistic project founded by Maria Sole Costanzo and Francesco Zago, telling the story of Trieste through essential digital illustrations reproduced on collectible prints, shoppers, posters, and postcards.

The Triestiner



thetriestiner@gmail.com

Ullalà, ti veste la testa! Atelier di modisteria a Trieste. Cappelli, cerchietti e sfizi per la testa. Fascinators per la sposa e da cerimonia.

Ullalà, dresses your head! Millinery atelier in Trieste. Hats, headbands and goodies for your head. Bridal and ceremonial fascinators.

Ullalà Cappelli



Largo Barriera 9

È una casa editrice triestina che valorizza cultura e tradizioni locali, pubblicando libri e giochi ecologici e socialmente impegnati. Ha ricevuto il premio Ecopublisher of the Year 2024

White Cocal Press is a Trieste-based publisher that promotes local culture and traditions, producing socially and ecologically engaged books and games. It was awarded the Ecopublisher of the Year 2024.

White Cocal Press



manna@bora.la

È un’azienda triestina competente a 360° in materia di ristorazione. Si occupa di catering ed organizza o supporta con un'offerta personalizzata i tuoi eventi.

Focus is a Trieste-based company with 360° expertise in the catering sector. It deals with catering and organizes or supports your events with a personalized offer.

Focus



zadrofocus@gmail.com

Contattaci, ti risponderemo con piacere

+39 3317549097